1. Ruth Prieto: ¿Qué significa este Premio para usted?
Rosa Torres-Pardo: Un reconocimiento al trabajo que he realizado a lo largo de mi vida artística y musical. Supone una alegría inmensa sentirse querido y valorado y también un enorme estímulo para seguir adelante.
2. R.P.: ¿Ayudan los premios en la carrera de un/a intérprete?
Rosa Torres-Pardo: Solo por lo que he dicho antes ya merece la pena, no es necesariamente determinante, pero sin duda puede abrir más de una puerta.
3. R.P.: ¿Quién es Rosa Torres-Pardo?
Rosa Torres-Pardo: Quizás deba ser el público quien responda a esa pregunta. En cualquier caso, me considero más músico que pianista que, pese a cualquier dificultad nunca pierde el ánimo, porque siempre hay un camino interesante por el que transitar.
4. R.P.: ¿Qué característica le define mejor?
Rosa Torres-Pardo: Quizás la capacidad de trabajo y la auto exigencia.
5. R.P.: ¿Cuáles son sus señas de identidad como intérprete?
Rosa Torres-Pardo: Siempre ha sido vital para mí establecer una comunicación o complicidad con los demás músicos y con el público por encima de todo. Eso es para mí lo primero a tener en cuenta cuando subo a un escenario. No solo voy a dar a conocer una música o un pequeño espectáculo donde voy a contar algo, también espero percibir una respuesta del público que, para mí, a la hora de hacer música es fundamental.
6. R.P: ¿Cuáles son sus raíces musicales (reales o imaginarias)?
Rosa Torres-Pardo: Mencionaré las raíces musicales reales: un xilófono, una pequeña guitarra, el canto, la danza, la poesía y todo aquello que no puedo decir con palabras.
7. R.P.: En ese “inventario” personal que todos tenemos de ruidos, sonidos, músicas y canciones: ¿qué puede decirnos de su paisaje sonoro?
Rosa Torres-Pardo: Mi paisaje sonoro es amplio, porque el repertorio existente además del que se genera cada día es gigantesco, pero al final se reduce a lo que se ha elegido y sobre el que hay que entregarse por completo y convertirlo en la mejor obra posible. Pero al margen de la clásica mis amores musicales van desde Ornela Vanoni o Mina a Sarah Vaughan, desde Oscar Peterson, Tete Montoliu o Keith Jarret a Bruce Springsteen.
8. R.P.: En un momento tan difícil para la cultura, donde generar y mantener iniciativas es tan complicado y donde lo que domina es el entretenimiento ¿cómo ve el panorama actual de la cultura, de la música?
Rosa Torres-Pardo: Muy difícil y complicado, debido a la crisis y a los cambios y nuevas demandas del público, por eso los artistas de hoy tenemos que buscar un equilibrio entre ofrecer un concierto o un espectáculo de calidad pero comprender también que debe ser atractivo para varios públicos, el joven, el intelectual y el popular, porque sin público no tenemos nada que hacer. El artista de hoy no solo se tiene que ocupar de hacer bien su trabajo sino también abarcar otros aspectos que hasta ahora no estaban entre sus deberes como conseguir financiación para sus grabaciones o contratar a un profesional que se ocupe de difundir sus proyectos. La comunicación es fundamental, hay que adaptarse a los cambios, esforzarse por estar no solo en los periódicos sino en los nuevos medios digitales. Es una tarea dura, especialmente cuando el artista a menudo está más solo que la una.
9. R.P.: ¿Podría definir contemporáneo?, y ¿de qué manera Rosa es contemporánea?
Rosa Torres-Pardo: Prefiero música actual a música contemporánea, que se corresponde más con nuestro tiempo, se supone que es la música que mejor deberíamos entender (aunque no siempre ocurra).
“Contemporánea" tiene quizás una connotación de adelanto a su tiempo. En mi caso, al ser intérprete, mi obligación es sentirme contemporánea de todos los autores que abordo, meterme en su piel y en su tiempo.
10. R.P.: ¿Tiene algún compositor de cabecera u obra que le haya marcado especialmente?
Rosa Torres-Pardo: Dejando a un lado nuestro repertorio español, me marcaron los rusos en mi etapa joven, Petruchka de Stravinsky o la música de Prokovieff, como Romeo y Julieta o la música de Bela Bartok, que fueron mis caballos de batalla. También Schubert, Schumann, Brahms y por descontado el gran Beethoven con sus 5 conciertos para piano y su Fantasía Coral.
11. R.P.: El jurado destaca de Rosa Torres-Pardo
“su extraordinario trabajo de difusión de la música española como intérprete”, ¿está bien difundida la música española?, ¿qué más se podría hacer?
Rosa Torres-Pardo: La música clásica española creo que si está bien difundida, nuestros jóvenes pianistas hoy lo están demostrando. Pero todo es poco, porque la clásica siempre es marginal y esta todo por hacer (en educación musical siempre hemos ido por detrás de los países de referencia). Creo que por mi parte he buscado mil maneras de ofrecer la música de Soler, Albéniz, Granados o Falla.